MIGRACION
Legislación Laboral: Desempleo, Protección contra accidentes de trabajo.
Seguros de Salud y Jubilación
Seguros Privados: Contra accidentes, de Vida
Impuestos a la Renta y demás: Lo que debe de saber
Economía Familiar: Ingresos, Ahorros e Inversiones. Para Compar una casa, Deudas.
Emprendimiento: Negocios por Explotar, Negocios Etnicos
Leyes de Trásito: Accidentes , Compra de un Vehículo, Palabras Utiles
Legislación Penal
Maternidad: Palabras Utiles, Trámites cuando nace un niño, Subsidios.
Matrimonio y Divorcio: Proceso para su registro.
Educación: El sistema escolar japonés. Los niños extranjeros

Migración: Migraciones, Convivencia Social, Comunidad Nikkei

JAPON, ASIA Y LATINOAMERICA
JAPON: Gobierno, Población y Geografía, Política Interior y Exterior. Economía y Finanzas, Mediana y Pequeña Empresa.
LATINOAMERICA: Comercio Exterior, Política e información de Interés General
ASIA: China
PROFILE
Ref. del Consultor Lic. Alberto Matsumoto
Idea Network: Servicios, Equipo de Trabajo
Artículos de Interés Especial y Conferencias del Lic. Alberto Matsumoto.
En Facebook
 
LIBROS
54 Capítulos para saber sobre Argentina (En Japonés) por Alberto Matsumoto
Residencia Permanente y Maturalización: por Alberto Matsumoto

13º edición, con 24,000 ejemplares (2015.05) Muchas Gracias por su preferencia!

LINK
NOTICIAS NIPPON
 
 
PREGUNTAS DEL LECTOR

NATURALIZACION, ventajas y desventajas.

Pregunta: Me quiero naturalizar japonesa. ¿Cuáles son los requisitos, las ventajas y desventajas de adoptar la nacionalidad japonesa? R.V.

Respuesta: Acerca de los requisitos para adquirir la nacionalidad japonesa debe dirigirse al Dpto. de Asuntos Legales (Hoomu-kyoku) de su distrito o domicilio, pues según sea el caso puede variar un poco. Los requisitos generales los puede ver en mi web donde esta todo lo escrito en su momento en mi libro RESIDENCIA PERMANENTE Y NATURALIZACION, que está en PDF o en Word. Se orientará bastante sobre su inquietud. Sus años de residencia en Japón, el o las actividades que ha venido desarrollando, sean laborales o sociales, los ingresos que ha tenido, los aportes a la seguridad laboral, la relación familiar, etc. Si ha formado familia en Japón, dependiendo de si su cónyuge es japonés o no, le pedirá todas las documentaciones pertinentes a todos los miembros de su familia empezando por la partida de nacimiento de su marido e hijos, el de matrimonio, etc. Suelen pedir las partidas de sus respectivos padres.

Si usted tiene una actividad económica particular o sea una empresa le van a pedir el balance contable de los últimos 3 años, por lo menos, para verificar los valores de venta y gastos.

Y si bien puede llegar a ser optativo es importante adjuntar constancias de sus actividades sociales, de voluntariado, escritos, libros publicados, etc. pues eso también son ingredientes para demostrar que usted está integrado a esta sociedad y que anhela seguir viviendo y trabajando en este país.

Tampoco hay que olvidar que es necesario tener un nivel razonable de comprensión del idioma japonés. No existe un criterio definido por cuanto no es que haya un examen específico, pero usted mismo deberá llenar los formularios y en varias ocasiones será entrevistada por el funcionario a cargo. Para verificar lo que usted haya presentado o declarado los inspectores pueden llegar a llamar por teléfono o visitar su empresa (empleador), a sus parientes en Japón, etc.

Hay bastante discrecionalidad en el Ministerio de Justicia para otorgar o no la nacionalidad japonesa a un extranjero, por lo que hay personas que lo han obtenido en 8 a 10 meses, otros en un año y medio y a algunos le tardaron 2 años o más. Los descendientes de japoneses - nikkei - dicen que tienen algunas ventajas pero al parecer no siempre ha sido así.

Otro tema importante es que usted va a tener que renunciar a su actual nacionalidad. El trámite de renuncia, además de la declaración jurada pues que le pidan una constancia consular o un trámite judicial en el país de origen, según lo que el país de origen determine. Hay países que aunque usted renuncie seguirá siendo nacional de su país porque acepta la doble o triple nacionalidad. Le recuerdo, Japón no acepta de que una persona tenga más de una nacionalidad. De todos modos, de hecho, una persona puede seguir teniendo varias nacionalidades.
Para finalizar, en caso de que le aprueben la solicitud, usted tendrá un KOSEKI - registro de familia, cuyo titular será usted. Allí quedará asentado todo lo concerniente a su familia. Para evitar futuros problemas le recomiendo que al momento de registrar su nombre en japonés con los ideogramas kanji y hiragana y/o katakana, trate de mantener su nombre de pila actual de extranjero. Si lo va a cambiar, que quede registrado en OBSERVACIONES del Koseki su nombre anterior en letras romanas y en katakana para que en todo momento pueda demostrar que usted es la persona X de nacionalidad X que adoptó la nacionalidad japonesa. Aunque parezca un detalle menor, según las leyes del país de origen, hay personas que al ser japonés pierden algunos de sus nombres y apellidos y por ende se transforma en otra persona. Eso véalo con el funcionario a cargo o consulte con un especialista llamado "gyosei shoshi" que son los que están acreditados para hacer estos trámites.

Referencias:
http://www.ideamatsu.com/migraciones/600-1-5.htm
http://www.ideamatsu.com/migraciones/indice-migraciones.htm
http://www.moj.go.jp/ONLINE/NATIONALITY/6-2.html

MUSASHI Nº 62 - Año 2009, setiembre - diciembre

 
 
VISITAR OTRAS CATEGORIAS
INDICE DE TEMAS DE MIGRACION
INICIO DE LA SECCION MIGRACION
INDICE DE TEMAS DE ARTICULOS DE INTERES GENERAL Y CONFERENCIAS
IR A PORTADA
   
Web construída por PROMEDIA